Embark on a photo journey in Colombia, a land of colorful contrasts. We invite you to discover the most beautiful sites, the Caribbean coast of Colombia, participate in the adventure, embark on a photo journey in South America. Accompanied by Tristan Quevilly a professional photographer, capture your most beautiful photos of Colombia. You will travel through the country off the beaten track, between sea and mountain, meeting indigenous tribes, and the preserved fauna and flora of this magnificent country!
From 3399 USD
12 dias / 11 noites
Partida: 2 de outubro de 2024 Grau de caminhada: Fácil
Dia 1: Barranquilla - Minca
Dia 2: Mundo Novo
Dia 3: Cachoeiras de Marinka - Cerro Kennedy
Dia 4: Reserva El Dorado - Los Naranjos
Dia 5: Los Naranjos - Aldeia de Kogui
Dia 6: Taironaka - Santuário de Flamenco
Dia 7: Santa Marta e Taganga
Dia 8: Cienaga Grande De Santa Marta - Mompox
Dia 9: Mompox
Dia 10: Mompox - Cartagena
Dia 11: Cartagena
Dia 12: Fim da aventura !
Detalhes da viagem
País
Colômbia
Tamanho do grupo
8 Viajantes Máximo
Schedule
Normal
Destaques da viagem
Sessão fotográfica com os Palemqueras, ícones da Colômbia
Acesso privilegiado a uma aldeia do Kogi
As cores de Cartagena, a pérola das Caraíbas
Apreciar a dança Yona, uma cerimónia tradicional Wayuu
Mompox, a cidade parada no tempo
Nueva Venecia, a aldeia flutuante
Tour Type
Programado
Partilhado
Próximas partidas
2 de outubro de 2024
2 de agosto de 2025
Temática
Cultura
Fotografia
Itinerário
DAY 1 - Wednesday Oct 2nd, 2024
Barranquilla - Minca
Reception at the airport and meeting with Tristan, your guide. Departure to Minca, the ecological capital of the Sierra Nevada de Santa Marta. Then, transfer by 4×4 to our charming lodge. Be prepared, the road is an adve...
Receção no aeroporto e encontro com Tristan, o seu guia. Partida para Minca, a capital ecológica da Serra Nevada de Santa Marta. Depois, transfer em 4×4 para o nosso encantador alojamento. Prepare-se, a estrada é uma aventura por si só. Encontro no átrio do hotel para uma apresentação da excursão que será feita por Tristan. Ele abordará os pontos-chave do itinerário e dar-vos-á algumas dicas iniciais sobre como aproveitar ao máximo as oportunidades fotográficas na Colômbia...
D
Minca - Mundo Nuevo (or similar)
2h30min
DAY 2 - Thursday Oct 3rd, 2024
Mundo Novo
First introduction to photography which will be one of the only purely theoretical parts of the trip, the rest being based on field experiences and practice. This course will establish the basis on which we will work dur...
Primeira introdução à fotografia, que será uma das únicas partes puramente teóricas da viagem, sendo as restantes baseadas em experiências e práticas no terreno. Este curso estabelecerá a base sobre a qual trabalharemos durante a viagem. Conhecida mundialmente pelo café, não podemos ir à Colômbia sem descobrir os segredos desta bebida popular. Esta manhã, visitaremos a encantadora quinta vizinha para tirar belas fotografias autênticas. Esta tarde, teremos uma primeira abordagem da cultura indígena da Serra Nevada com uma sessão fotográfica privada com uma família Wiwa. Teremos tempo para estabelecer um contacto privado com eles nesta pequena aldeia de 4 cabanas, e criar retratos inesquecíveis. Para terminar o dia em beleza, voltaremos ao miradouro do hotel, para uma sessão fotográfica ao pôr do sol, porque em Mundo Nuevo é uma atividade em si, oferecendo uma das mais belas vistas de toda a região.
B, L, D
Mundo Nuevo (or similar)
DAY 3 - Friday Oct 4th, 2024
Cachoeiras de Marinka - Cerro Kennedy
Appointment at 6am for a birdwatching session with a local specialized guide. We will be able to enjoy the biodiversity of Minca, with a little luck, see the Caribbean toucan, or tangaras. Transfer by 4×4 to the waterfal...
Marcação às 6h para uma sessão de observação de aves com um guia local especializado. Poderemos apreciar a biodiversidade de Minca, com um pouco de sorte, ver o tucano das Caraíbas, ou tangaras. Transferência em 4×4 para as cascatas de Marinka que oferecem as mais belas piscinas naturais de Minca. Visita das 2 cascatas onde aproveitaremos para fazer belas fotos em longa exposição, sem querer fazer trocadilhos 😉 Aproveitaremos este esplêndido cenário para criar algumas fotos de retrato ambiental com os nossos amigos Wiwas. Partiremos no nosso 4×4 para chegar ao ponto mais alto do Cerro Kennedy. Saída por uma das trilhas mais aventureiras da Colômbia, em direção à reserva El Dorado. Um lugar exclusivo, selecionado só para si, com vistas incríveis da Serra Nevada e mudanças de luz.
B, L, D
DAY 4 - Saturday Oct 5th, 2024
Reserva El Dorado - Los Naranjos
Our thirst for beautiful sunrises will keep us on our toes this morning. We’ll use our headlamps to stand at the most beautiful viewpoint of the reserve and photograph the first light on the snowy peaks of Colon & Boliva...
A nossa sede de belos amanheceres vai manter-nos atentos esta manhã. Usaremos as nossas lanternas de cabeça para estar no miradouro mais bonito da reserva e fotografar a primeira luz nos picos nevados de Colon e Bolivar. Com mais de 365 aves tropicais, Minca e San Lorenzo também estão entre os melhores lugares do mundo para a observação de aves. Aproveitaremos o nosso guia local para encontrar espécies endémicas únicas no mundo. O regresso em 4×4 parecerá muito curto com todas estas belas imagens em mente. Depois das montanhas, juntamo-nos à costa para novas paisagens tropicais. Breve pausa na estrada para almoçar num restaurante com uma bela vista sobre o Rio Piedras. Descobrimos outro lugar bonito e exclusivo: o Barlovento. O hotel está situado na foz do rio Piedras, com os altos picos da Serra Nevada ao fundo. É um local ideal para uma sessão fotográfica de paisagem, mas a natureza reservar-nos-á certamente outras surpresas.
B, L, D
DAY 5 - Sunday Oct 6th, 2024
Los Naranjos - Aldeia de Kogui
Unique experience today with one of the most important indigenous communities in the world, the Kogi. This morning we will drive along the coast before climbing into the mountains on an epic road, with some majestic phot...
Experiência única hoje com uma das comunidades indígenas mais importantes do mundo, os Kogi. Esta manhã, conduziremos ao longo da costa antes de subirmos às montanhas por uma estrada épica, com algumas paragens para fotografias majestosas. O chefe e os aldeões dar-nos-ão as boas-vindas segundo a tradição Kogi, e passaremos a manhã a descobrir, a aprender, a ganhar confiança e a fotografá-los. As actividades diárias incluem a recolha de folhas de Coca, a preparação de fibra de Fiqué, a secagem de folhas de Coca, a cozinha, a recolha de frutos na floresta e a tecelagem de Mochilas.
B, L, D
2h30
Sirena EcoHostal (or similar)
1h
DAY 6 - Monday Oct 7th, 2024
Taironaka - Santuário de Flamenco
This morning, we go to the Wayuu territory in Camarones, which is also home to a flamingo sanctuary in a unique habitat. But before that, we will make a stop over in Don Diego. Our trip continues by motorboat in the natu...
Esta manhã, vamos ao território Wayuu em Camarones, que alberga também um santuário de flamingos num habitat único. Mas antes disso, faremos uma paragem em Don Diego. A nossa viagem continua de barco a motor na reserva natural de Taironaka. Situada nas margens do rio Don Diego, Taironaka é um sítio arqueológico da maior importância para a história da região. Aproveitaremos este sítio ancestral para realizar algumas belas fotos de retratos ambientais com os nossos amigos indígenas Arhuacos. Depois, viagem fluvial ao longo do Rio Don Diego terminando no mar. O nosso guia especializado ajudar-nos-á a observar várias espécies de aves, macacos bugios, pequenos crocodilos chamados Babillas, etc. Ele também nos contará anedotas culturais e históricas no Museu Taironaka. Tarde rica em cores, pois encontraremos uma mulher chefe do clã Wayuu que nos fará descobrir a sua cultura. Depois, tiraremos algumas das mais belas fotografias da nossa viagem com uma demonstração de dança cerimonial
B, L, D
DAY 7 - Tuesday Oct 8th, 2024
Santa Marta e Taganga
Wake up early to join a small sailboat to capture the elegant flamingos at sunrise, with the snowy peaks of the Sierra Nevada de Santa Marta in the background. With the beautiful light of the morning, we will have perhap...
Acorde cedo para se juntar a um pequeno veleiro para capturar os elegantes flamingos ao nascer do sol, com os picos nevados da Sierra Nevada de Santa Marta ao fundo. Com a bela luz da manhã, teremos talvez a oportunidade de fotografar uma espécie endémica, emblema da Guajira: o Cardeal Vermelhão. Partida para novas aventuras: Taganga, perto de Santa Marta. No caminho, almoço num local idílico perto da praia de Guachaca. Taganga é uma típica aldeia piscatória, outrora habitada pelos índios Caribes. Deixar-nos-emos guiar pela nossa curiosidade para conhecer os pescadores locais e trazer algumas fotografias únicas. Jantar com uma bela vista da baía de Taganga.
B, L, D
DAY 8 - Wednesday Oct 9th, 2024
Cienaga Grande De Santa Marta - Mompox
This morning we take you to a place that few photographers have had the chance to visit. Nueva Venecia has the particularity to be the only village of the country entirely fluvial. Here, no car and no road, we move from ...
Esta manhã levamo-lo a um lugar que poucos fotógrafos tiveram a oportunidade de visitar. Nueva Venecia tem a particularidade de ser a única aldeia do país inteiramente fluvial. Aqui, sem carro e sem estrada, deslocamo-nos de casa em casa de canoa. Tomaremos um barco privado em direção aos mangais povoados por milhares de aves marinhas, depois visitaremos a aldeia flutuante para ver os pescadores a trabalhar. Se a escola estiver aberta, faremos uma breve visita, seguida de uma demonstração de música e danças locais. Após estas belas emoções, viagem em direção a Mompox, o universo de Gabriel Garcia Marquez.
Fundado pelos espanhóis em 1530, o sítio de Mompox, Património Mundial da UNESCO, é uma das mais belas jóias da época colonial. Apesar disso e da sua fantástica localização no rio Magdalena, recebe muito poucos visitantes. É como ter um museu vivo gigante só para nós! Jantar num restaurante encantador perto do rio.
B, L, D
DAY 9 - Thursday Oct 10th, 2024
Mompox
This morning we will meet on the beautiful grounds of the oldest part of the city with professional Cumbia musicians in costume to enhance our shots, they will help us create a striking visual art. To revive the history ...
Esta manhã, encontrar-nos-emos nos belos terrenos da parte mais antiga da cidade com músicos profissionais de Cumbia vestidos a rigor para melhorar as nossas fotografias, que nos ajudarão a criar uma arte visual impressionante. Para reviver a história deste Mompox, teremos ao nosso lado um guia local que nos abrirá as portas das casas de famílias prestigiadas, igrejas e oficinas de artesãos locais. Almoço típico nas margens do rio Magdalena. Esta tarde, passeio de barco para fotografar o ecossistema das lagoas circundantes ao pôr do sol. Regresso ao pôr do sol com uma magnífica vista de Mompox a partir do rio. Esta noite teremos a oportunidade de ter uma demonstração das danças Mapalé & Cumbia durante o aperitivo. Uma óptima oportunidade para documentar a cultura da depresión Momposina. Jantar num restaurante encantador perto do rio.
B, L, D
DAY 10 - Friday Oct 11th, 2024
Mompox - Cartagena
We would stay there much longer, but it is already time to leave the beautiful Mompox. Early departure for Cartagena. The “Pearl of the Caribbean” is justly famous, rich in culture, colorful houses & lively squares. Me...
Ficaríamos lá muito mais tempo, mas já é altura de deixar a bela Mompox. Partimos cedo para Cartagena. A "Pérola das Caraíbas" é justamente famosa, rica em cultura, casas coloridas e praças animadas. Refeição na estrada numa pequena aldeia de palco. Chegada a meio da tarde, tempo suficiente para fazer o check-in e refrescar-se antes de explorar o centro de Cartagena. O objetivo é fotografar livremente, mas o Tristan usará o seu charme para convencer os habitantes locais a serem modelos improvisados quando vir uma boa oportunidade. O Tristan usará o seu charme para convencer os habitantes locais a serem modelos improvisados quando vir uma boa oportunidade. A fotografia de viagem não é fotojornalismo, e a licença criativa é, de facto, um jogo justo.
Jantar num dos nossos endereços secretos em Cartagena.
B, L, D
DAY 11 - Saturday Oct 12th, 2024
Cartagena
Today we will get up early to enjoy the beautiful historic center of Cartagena for a unique photo shoot. We will be lucky enough to have Cartagena all to ourselves, before the tourists arrive. With its colonial buildings...
Hoje vamos levantar-nos cedo para desfrutar do belo centro histórico de Cartagena para uma sessão fotográfica única. Teremos a sorte de ter Cartagena só para nós, antes da chegada dos turistas. Com os seus edifícios coloniais e a sua arquitetura de época, é o cenário perfeito para fotografar a graça e a elegância das Palenqueras, ícones da Colômbia. Sem limites para a nossa criatividade, poderemos passear pelas ruas com ela e realizar fotos dignas de revistas. Uma vez terminada a sessão fotográfica, acompanhados por um guia local, continuaremos a nossa exploração e para fotografias mais espontâneas, à medida que a cidade acorda. Oportunidades fotográficas como a arquitetura, fotografias de rua, detalhes em portas antigas, etc...
Almoço com sabores caribenhos. Esta tarde, tempo livre, ou visita ao bairro de getsemani e famoso pelas suas ruas com guarda-chuvas, a sua arquitetura e os seus magníficos grafitis. Cenário perfeito para fazer fotos coloridas. Temos um último lugar emblemático para visitar, o Café Del Mar, a melhor vista de Cartagena
B, L, D
DAY 12 - Sunday Oct 13th, 2024
Fim da aventura !
Dependendo das suas preferências, pode desfrutar de uma manhã tranquila e de um pequeno-almoço no hotel, de tempo livre para comprar lembranças ou de uma revisão fotográfica, de uma sessão de photoshop e de conselhos com Tristan. Partida de táxi para o aeroporto de Cartagena
Dependendo das suas preferências, pode desfrutar de uma manhã tranquila e de um pequeno-almoço no hotel, de tempo livre para comprar lembranças ou de uma revisão fotográfica, de uma sessão de photoshop e de conselhos com Tristan. Partida de táxi para o aeroporto de Cartagena
B
Hotéis
Mundo Novo
Localizado na Serra Nevada de Santa Marta, logo acima de Minca, Mundo Nuevo é uma fazenda orgânica e um alojamento dedicado à sustentabilidade e à educação para a preservação dos recursos naturais da terra. O belo e tranquilo alojamento oferece três opções de alojamento: quartos privados, dormitórios ou uma cama de rede. O estabelecimento também dispõe de um restaurante vegetariano. É importante ter em conta o facto de se tratar de uma experiência rústica: água fria, casas de banho exteriores, etc.
Maloka Barlovento
|
$$$$
Maloka Barlovento está localizado a apenas 200 metros da praia e apenas a 10 minutos de carro do Parque Tayrona. Este é um verdadeiro refúgio de paz, onde poderá relaxar e ouvir as muitas espécies de aves que vivem nas proximidades. O hotel oferece uma vista esplêndida sobre o mar e a selva. Além disso, pode não ser possível nadar se o mar estiver agitado.
Galeria
Price Details
Incluído
Alojamento em hotéis de primeira classe
Guia de turismo e guia que fala inglês
Guias locais especializados na região
Transporte local
Transporte de barco
Refeições indicadas no programa
Transporte em veículos confortáveis
Não incluído
Voos domésticos
Voos internacionais
Bebidas e refeições adicionais
Seguro de saúde
Despesas não especificadas no programa
Dicas
Depósito mínimo
30% (The last payment must be completed 45 days prior to the start of the trip.)
Espécies manchadas
Eis uma lista não exaustiva de espécies de animais que podem ser observadas durante este passeio
Cegonha-da-madeira
Ave aquática enorme, de pernas compridas, preta e branca, mais ou menos do tamanho da garça-real. O bico é mais grosso e mais curvo do que o das garças. Alimenta-se principalmente de peixes, movendo o bico aberto através da água até...
Uma ave escarlate garrida com uma dramática crista pontiaguda e um bico cinzento robusto. O macho é vermelho brilhante com o queixo preto; a fêmea é castanha, de cabeça cinzenta, com a crista e a cauda vermelhas. Frequentemente...
Ave volumosa, de bico robusto e frequentemente muito vistosa, encontrada principalmente em florestas secas e semi-húmidas a norte e oeste dos Andes. Observe o padrão ornamentado da face, a garganta cor de lustro e a...
Atraente falcão corpulento de pântanos e zonas húmidas. Normalmente é visto empoleirado perto da água, à espera de se lançar e apanhar peixes ou rãs. O adulto é distinto, com plumagem maioritariamente laranja e...
A pomba-das-escamas (Columbina squammata) é uma pomba de hábitos geralmente discretos, que anda aos casais ou em pequenos grupos nas orlas das florestas, savanas, pomares, parques e outros tipos...
Inconfundível, belo íbis vermelho-alaranjado com as pontas das asas pretas. Os adultos reprodutores têm o bico preto, sendo cor-de-rosa noutras alturas. Os imaturos são escuros por cima, com a barriga branca e o bico cor-de-rosa. Restrito a mangais e...
As condições de venda podem ser diferentes consoante a natureza da sua viagem e a proximidade da data de partida. Consulte as nossas condições aqui para mais informações.
O seu guia turístico
Tristan Quevilly
Línguas:Inglês, Espanhol, Francês, Português
Orientando desde então: 2003
Especialidades: Fotografia, Natureza, Caminhadas e Comunidades